I mentioned before that English is used around here to sell a product, more than to be informational for the English speaking foreigners. Therefore, it is not proof-read very well. And I think sometimes, it is intentionally put incorrect, because it is more Korean-friendly.
Computer services anyone?
There is no “F” sound in Hangeul – the “P/B” sound is used in it’s stead. Thus, Prappuccino.
Anyone want to get a cold, refreshing beverage from a vending machine offering “Pocari Sweat” (!?!)
Yes, they do advertise as a “Fatness” Clinic. Not going to bring in the clients in America, buy here, it works.